中国人的精神
作者:参考咨询部     来源:凯里学院图书馆     日期:2021-10-25

    辜鸿铭,近代学者、翻译家。他生在南洋,学在西洋,婚在东洋,仕在北洋。精通英、法、德、拉丁、希腊等多种语言,获13个博士学位,学贯东西,第一次将中国的《论语》、《中庸》用英文和德文译介到西方。

  《中国人的精神》为辜鸿铭向西方宣传中国传统文化的代表作,在中国人对外传播民族文化的历程中写下了独特而醒目的一笔。晚清以来,中国形象被严重扭曲。谙熟欧洲文明而服膺儒家传统文化的怪杰,辜鸿铭用自己的笔维护了中国文化的尊严,改变了部分西方人对中国的偏见。书中把中国人和美国人、英国人、德国人、法国人进行了对比,突显出中国人的特征之所在:美国人博大、纯朴,但不深沉;英国人深沉、纯朴,却不博大;德国人博大、深沉,而不纯朴;法国人没有德国人天然的深沉,不如美国人心胸博大和英国人心地纯朴,却拥有这三个民族所缺乏的灵敏;只有中国人全面具备了这四种优秀的精神特质。

    本书力阐中国传统文化对于西方文明的价值,在当时中国文化面临歧视、中华民族遭受欺凌的境况下,其影响尤为特殊。对于我们现在的读者而言,这首先该是一本极为宝贵的英语读物。